Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 2, 835

»
Insel Kos
Stadt Kos
Ehreninschrift für den Gymnasiarchen Aur. Publius
Basis
Marmor
1.Hälfte 3.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1    ἀγαθᾷ τύχᾳ·
1Zu Glück und Heil!
2ἁ βουλὰ καὶ ὁ δ<ᾶ>μος
2Der Rat und das Volk
3ἐτείμασαν Αὐρή–
3haben geehrt Aure-
4λιον Πόπλιον, γυ–
4lius Publius aus einer Familie
5μνασιαρχικοῦ, γυμνα–
5von Gymnasiarchen, der selbst Gymna-
6σιαρχήσαντα τῶν ἐ–
6siarch war für die
7φήβων ἐνδόξως καὶ
7Epheben in ruhmvoller und
8ἐπιφανῶς, ἀλείψαντά
8ausgezeichneter Weise; der Salböl gespendet
9τε φιλοτείμως πλείο–
9hat in ehrgeiziger Weise an vielen
10σιν ἁμέραις τὰν πατρί–
10Tagen für die Heimat
11δα καὶ ἱεροποιήσαν–
11und Tempelpfleger war in
12τα ἐπιφανῶς · ἀρκε–
12ausgezeichneter Weise; der
13σθέντα μὲν τᾷ διὰ τοῦ
13zufrieden war mit der Ehrung
14ψαφίσματος τειμᾷ,
14durch diesen Volksbeschluss;
15τὰν δὲ κατασκευὰν
15der die Anfertigung
16τοῦ ἀνδριάντος
16der Statue
17ἐκ τῶν ἰδίων ποιη–
17aus eigenen Mitteln rea-
18    σάμενον. ❦
18lisiert hat.